Élektra-Oresztész

Élektra-Oresztész
a plakát

2011. augusztus 13., szombat

Szemelvények és képek A mi színházunk című könyvünkből (5.)


Szemelvények és  képek A mi színházunk című könyvünkből (5.)

Fesztiválok, zsűrik, méltatások
A júniusi bemutatót követően az őszi „évadkezdésig” több előadás már nem volt. A nyár folyamán mindenki a Varsói Szerződés csapatainak prágai bevonulására és a Mexikói Olimpia Játékok eseményeire figyelt. Együttesünk csak szeptemberben találkozott újra és elkezdődött a felkészülés az ötödik I.L. Caragiale Színházi Fesztiválra
                                                                                    *

 A I.L. Caragile Színházi Fesztivál (Festival Bienal de Teatru I.L. Caragiale) nagyszabású színjátszó biennálé volt a múlt század hatvanas éveitől a hetvenes évek közepéig. Akkor megszűntették és 1976-tól Megéneklünk Románia Fesztivál elnevezéssel „a szocialista kultúrát és nevelést szolgáló politikai-ideológiai, kulturális és művészeti mozgalommá” alakították át. A változtatásnak a valódi oka az volt, hogy nagyobb teret biztosítsanak a „nagy vezetőnk” által  egyedül elfogadott és elismert népi művészeteknek. A Caragiale színjátszó biennálé másfél évtizedes története az amatőr színházak és színjátszó együtteseknek az egész országra kiterjedő seregszemléje volt, ami valójában  színházi előadások versenysorozatát jelentette és jó alkalmat biztosított arra, hogy a különböző színtű és stílusú amatőr színházi együttesek lemérjék saját művészi szintjüket. A fesztiválra bárki benevezhetett, így a falusi, községi kultúrotthonok, városi művelődési házak, népszínházak, kultúrpaloták, az ifjúsági szervezetek együttesei továbbá a gyárak és üzemek kultúrcsoportjai valamint a hadsereg művelődési házai. Az előírás szerint olyan színdarabbal, versműsorral vagy népi játékkal lehetett jelentkezni, amit a megyei vagy városi Művelődési- és Művészetügyi Bizottságnál jóváhagytak. A Fesztivál öt szakaszban zajlott és csak az azonos profilú  színjátszó együttesek versenyeztek egymással a községi, városi, megyei, megyeközi és az országos szinten. Minden szintnek más-más összetételű zsűrije volt. A községi szakaszon a városi kultúr-aktívisták és esetleg egy színész vagy színművészeti főiskolát végzett, de politikai pályán érvényesülést kereső rendező. A városi és megyei szakaszok zsűrijébe színházi rendezőket, irodalmi titkárokat kértek fel, pontosabban utasítottak a zsűrizésre. A megyeközi és az országos döntőn már neves színházi szakemberek, rendezők, színikritikusok és a művelődési élet jeles képviselői zsűriztek. Köztük mindig volt olyan, aki a tollforgatásban is járatos szakemberként a helyi vagy a központi sajtóban értékelte a fesztiválon látottakat és közvetítette az olvasóknak a zsűri véleményét. Az 1968-as V. I.L. Caragiale-fesztivál Bihar megyei döntőjének zsűrijében, többet között olyan  színházi szakember zsűrizett, mint Kelemen István, aki a Nagyváradi Állami Színház  irodalmi titkára, dramaturgja volt, jelentős kutatója a váradi színjátszás történetének[1]. Bukarestben a zsűri elnöke többnyire a Nemzeti Színház egyik rendezője volt, de a zsűriben helyet kaptak a szakmai sajtó színi kritikusai és olyan számottevő magyar politikai és színházi személyiségek, mint Domokos Géza vagy a szatmári színház főrendezője, Kovács András.

                                                                        *

Szeptemberben néhány emlékpróba erejéig újra összejöttünk és azon töprengtünk, hogyan is lehetne az előadásunkban az aktuális politikai eseményekre utalni. Ez az egyfelvonásos darab ugyanis sikeresen ötvözi a Brechti értelemben vett epikus és a klasszikus dráma erős érzelmi átélést ébresztő mozzanatait. Az egyes jelenetekben megelevenednek az 1930-as évek nagy gazdasági válsága idején Detroitban zajló véres tűntetések. Mint „Hamlet apjának szelleme”, úgy kelnek életre a karhatalom által meggyilkolt férfiak és nők, hogy elmondják, eljátsszák saját sorsukat és halálukat. Az 1968-as év eseményei, a párizsi diák és munkás tüntetések, az amerikai polgárjogi harcos, Martin Luther King meggyilkolása, a „prágai tavasz” elfojtásakor magát felgyújtó fiatalember halála mind-mind azt sugallták számunkra, hogy a színpadon a polgári engedetlenségnek ezeket a határozott megnyilvánulásait minél elevenebben mutassuk be. Persze, vigyázva arra, hogy a szövegben mindez csak a nyugati világra, pontosabban az Amerikai Egyesült Államokra vonatkozzék és minket semmiféle vád ne érhessen, hogy „bújtogattunk”. Azt , hogy a nézők erre hogyan asszociálnak és mit gondolnak, milyen képzetekkel kapcsolhatják össze a látottakat, az már nem a mi dolgunk. E meggondolások nyomán az eredeti szöveget itt-ott módosítottuk, átírtuk, aktualizáltuk. Így például az eredeti szövegből ezt a sort „Spanyolországban Larry Krischmannt megölték” így írtuk át: „Memphisben Martin Luther Kinget megölték”. Szeptemberben a darab szövegei már teljesen új és más jelentéssel bírtak, mint a bemutató előadáson. A darab végén a női főszereplő szájából elhangzó szavak és az egyetlen gesztus teljesen új üzenetet hordozott. A nyár folyamán ugyanis minden újságban megjelent annak a két afro-amerikai  rövidtávfutónak a fényképe, akik a győzelmi dobogón az Egyesült Államok himnuszát hallgatva fekete kesztyűs kezüket a magasba emelték és így tüntettek a fajüldözés ellen. A mi előadásunk is hasonló befejezést nyert azzal, hogy keményítettük a szöveget, és a fölöslegesnek vélt szavakat kihúztuk. Így Vera befejezésül ezt a szöveget mondta: „Nincs más jövő, csak amelyet mi építünk. Itt a jövő (kezét ökölbe szorítja és karját felemeli). Összeszorított ököllel. A mi öklünkkel! Mi vagyunk a jövő! Emlékezzetek a holtakra, így mozgósítsátok az élőket! (Vera összeszorított ököllel felemeli a karját és közben megszólalt az előadás kezdő jelenetét is aláfestő zene Antonin Dvorak Új világ szimfóniájának fő motívuma).
Köszöntlek, köszöntlek Amerika!

                                                                        *
A Fesztiválnak minden szakaszáról elemző írásokkal számolt be a korabeli sajtó[2]. A megyei szakaszról Kelemen István, a zsűri tagja, egy hosszabb cikkben így összegezte tapasztalatait:

A legjobbakról

Lezárult az I.L. Caragiale-fesztivál megyei szakasza
Eljött a mérlegkészítés ideje, s az eddigi bosszús jegyzetek helyett – jót is írhatok. Mert a megye területén szerencsére akadt szép számmal példamutató együttes, meglepően biztos művészi megfogalmazás. Hogy ezek rendhagyó esetek? Meglehet. De bizonyítanak is. Főképen azt, hogy a műkedvelő-mozgalom ma is időszerű s igen-igen szép eredményeket is tud felmutatni.
Többször hangoztattam ezeknek az objektív és szubjektív tényezőknek a szükségességét. Most ismételten le kell szögeznem: csak ott emelkedhet feladata szintjére a műkedvelő mozgalom, ahol a színjátszás, a versmondás helyi üggyé növekszik, ahol nem tartják a tantestület „belső ügyének”, hanem a helyi szervek megadják a szükséges támogatást. A szubjektív tényezők legalább ugyanolyan jelentőségűek: mindenkit be kell vonni a műkedvelő-mozgalomba, aki úgy érzi: adhat valamit a színpadon. Nem szégyen az (sőt!), ha a tanítók, tanárok mellett mérnökök, orvosok, helyi vezetők is fellépnek. Igen szép példákat láttunk a megye területén, s elmondhatjuk: érdekesebb, sokszínűbb ott a műkedvelő-mozgalom, ahol a társadalom minden rétege találkozik a színművészet és a vers szeretetében.
S most pár szót a kitüntetettekről, az első helyezettekről.

Várad városi[3] kultúrház
Albert Maltz: A próba c. egyfelvonásosa a fesztivál legmodernebb, legidőszerűbb előadásának bizonyult. Gáll Ernő színművész korszerű rendezői megfogalmazásában egységes, sallangmentes (és főképpen pátoszmentes) előadást mutattak be a váradi fiatalok, ami talán egy professzionista társulatnak sem válna szégyenére. S – bár minden műkedvelő színész megfelelő színvonalon oldotta meg feladatát – felfigyeltünk két vitathatatlan színészi egyéniségre: Schneider Németh Antal: Chris, Németh Katalin meg Vera szerepében nyújtott valamit, ami már jóval túlemelkedik a műkedvelés szintjén. Külön dicséret illeti a szervezőket, mert sikerült tanárokat, munkásokat, vezető értelmiségieket, áruházi kiszolgálókat egységes, céltudatos társulattá szervezni. Sokat várunk még ettől a lelkes kis együttestől.
...
A legjobbak jól vizsgáztak színházszeretetből, tehetségből, ügybuzgalomból. Most már az lenne a feladatunk, hogy minél magasabbra emeljük a bihari műkedvelő-mozgalom általános szintjét. Hatalmas tartalékokat sejtek a jó példák alapján, amelyek csak arra várnak, hogy hozzáértéssel, szeretettel, pedagógiával és jó szervezéssel felszínre hozzák őket.
Kelemen István
az I.L. Caragiale-fesztivál megyei zsűrijének tagja.


A versenyről és a színjátszóknak a megyék közti aradi megmérettetésről  Dávid Erzsébet számolt be a Fáklya hasábjain. Írásában részletesen foglalkozott a fesztiválon látott előadásoknak és különösen A próbának részletes elemzésével.

Megyeközi színjátszó fesztivál Aradon

Három megye találkozási színhelye volt szombaton és vasárnap az aradi színház. Bihar-Temes- Arad műkedvelői vetélkedtek a Caragiale fesztivál megyeközi döntőjén a továbbjutásért. A vetélkedőt Bihar megye műkedvelői kezdték. Kora délutántól, késő estig mienk volt a színház.
A vetélkedő legrangosabb műsorszáma Albert Maltz: A próba című egyfelvonásosa volt. A municípiumi kultúrház színjátszói nagy élményt nyújtottak. Gáll Ernő rendezőnek sikerült a műkedvelőkkel megértetni a szerzői elgondolást, amit azok híven tolmácsoltak. Merész volt a vállalkozás, mivel egy modern felfogású, nem mindennapi darabról van szó. Egy színdarab próbája folyik, amelynek cselekményét meg-megszakítja a rendező. Érezzük mi is, hogy a leány nem jól csinálja, s azt hisszük, alakítási gyengeség. Erre közbelép a rendező, s ugyanazt kifogásolja, amit mi is észrevettünk. Azt, hogy Vera nem éli át a szerepét, gépiesen csinálja, élettelenül. S nem azért, mintha másképp nem tudná, csak így diktálja neki a szerző. A rendező újból kezdi a jelenetet, s el van keseredve, hogy nem és nem megy. Le akarja cserélni a főszereplőt, nincs más választása és akkor belerobban az addig visszatartott érzelem. A halottat testvérével azonosítja és kitör belőle a kétségbeesés. Az is egy sztrájk idején történt, amikor a munkások követelésére botokkal és golyóval válaszoltak. Elnémultak a szereplők Vera fájdalmán, aki ugyan a szerepéből kiesett, de nagyon hiteles az egész. Elrángatják a képzeletbeli halott mellől, újra kérik a jelenetet, de már szöveggel. S Vera erőt vesz egyéni fájdalmán, illetve hozzáadva azt is, játssza el a jelenetet. S ekkor a rendező odarohan, hogy megköszönje s bocsánatot kérjen a kételkedésért. Egy színdarab próba, amely maga a darab. És benne él a szereplők egyéni élete és egy darab Amerika; sztrájkkal, tüntetéssel, megtorlással és nagy, nagy élni akarással. A szerepbeli rendező Schneider Antal, azt a hitet kelti, hogy valóban egy hivatásos rendező bajlódik most egy előadás színrevitelével. Németh Katalin Vera megszemélyesítője, nagyon élethűen érzékeltette az érzelmek hullámzását, amely nagy szerepet játszott az igazi alakítás végkifejletében. Jól érvényesültek az érzelmi kettősségre alapult finom árnyalatok. Az együttes valamennyi tagja helyén volt a szerepében. Jó lenne, ha ez a kis együttes továbbra is alkotna s bebizonyítaná: nemcsak a verseny kedvéért volt mindez. Még a tavasszal az első bemutató előtt megkérdeztük Gáll Ernőt, a színdarab rendezőjét, mi a célja ezzel a kis együttessel? „A szokványos műkedvelésnél szeretnénk valamivel többet adni. Valamilyen átmenetet képezni a professzionista színház és a műkedvelés között”. Azt hisszük: sikerült nekik!
Eddig a szakaszig eljutni sok-sok előzetes előadás és felkészülés szükséges. Sok helyen frissen verbuvált csoportok kerültek előtérbe s nyilván nem nyújthattak olyan teljesítményt, mint azok, akiknek már nem jelent újdonságot a színpad. Ezért kell a színjátszást is – mint a műkedvelés többi válfaját – állandósítani. Színjátszásban is az az igazi, amit a hozzá való ragaszkodásért és nem a verseny kedvéért alkotnak.
Dávid Erzsébet



[1] Értékes munkája a Várad színészete című hézagpóló könyv, ami csak halála után 1997-ben jelent meg, és olyan dokumentumokat is tartalmaz, amit 1975-ben a színház archivumából kivettek és elégettek vagy amit a szekuritáte a szerzőtől elkobzott.
[2] A megjelent írásokból csak az együttesünkre vonatkozó és az általános gondolatokat idézzük.
[3] Abban az évben ment végbe a megyésítés, megszűnt a Maros-Magyar Autonóm Tartomány és városunk municipiummá lett. De a sajtóban még sokáig a város nevet használták.

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése