Szemelvények és
képek A mi színházunk című
könyvünkből (10.)
Díszlet, kosztüm, kellék
Magunk terveztük és készítettük a díszleteket, a kosztümöket és a kellékeket is[1].A színháztörténeti
szakirodalom és a sok máig megmaradt
ókori színházépület pontos tájékoztatást adott
arról, hogy milyen volt az antik színház kinézete. Mindezek alapján vázoltuk
fel Tolnai Tiborral egy csak jelzett
palota színpadképét és az előtte lévő
teret, olyan díszletben gondolkodtunk, hogy az bárhol, bármilyen kisebb vagy
nagyobb színpadon néhány perc alatt berendezhető legyen. Fontosnak tartottuk,
hogy Tolnai a díszlet-terv makettjét is elkészítse. Rendezői szempontból
ugyanis igen lényeges az, hogy minden
egyes szereplőben kialakuljon egy olyan összkép, ahogy őt a nézőtérről a
közönség majd látni fogja. Úgy véltük
ezt a lehetőséget a szereplő számára csak a makett biztosítja. Valójában a
rendelkező próba először a maketten történt és így a szereplőknek pontos elképzelésük
lett a saját mozgásterükről, és a kicsinyített térben bemérhették azokat a távolságokat, amik a
szereplők között optimálisak voltak és ugyanakkor a nézőknek esztétikus hatást nyújthattak.
*
A ruhák tervezését Bányai Katalinnal beszéltük
meg. Az ókori görög tragédiák színészeinek jelmezeiről igencsak bőséges
tájékoztatást nyújtanak az egykori krónikások. Ezeket olvasva meggyőződtünk arról, hogy semmiképpen
sem követhetjük vagy másolhatjuk az antik
színház kosztümjeit és kellékeit.
Ilyeneket kölcsönözni vagy
elkészíteni nem tudunk sem a nőknek , sem a férfiaknak. Hiába olvastuk mi egy
Pollux nevű szerzőtől, hogy „A női jelmez ...: bíboruszály, fehér bő ruha,
bíborszegéllyel kétoldalt, ezek a királynőé. Ha valami csapás érte, fekete
uszályt hord. A köpeny kék vagy almaszínű”(idézi Ritoók 1968.63.). Ilyen
jelmezeket sehol nem találtunk, de nem is az volt a célunk, hogy az antik görög
színházat mindenben lemásoljunk és megkíséreljünk egy klasszicizáló, az
egykoriak mintáját követtő előadást
létrehozni. Mi azt akartuk kikísérletezni, hogy miként lehet minimális anyagi ráfordítással, hitelesen
színre vinni a görög tragédiát. Szinte
valamennyi jelmezt egyszerű, a görög
hétköznapokban használt ruhaként fogtuk fel.
Szándékunkban állt az öltözékkel is
hangsúlyozni az egyes szereplők társadalmi helyzetét. Így készült el
Elektrának egy rövid, ujjatlan, fekete anyagból horgolt szakadozott viselete,
egyfajta chitón[2].
A női kar minden
tagjának a viselete egy földig érő sokredőjű vászonruha volt, egy hosszú, sálként is használható kendővel.
A férfiak öltözéke hasonló volt,
rövid vagy hosszú chiton, övvel.
Fegyvert sem Oresztész sem a kísérete nem
hordott. Hosszasan vitattuk, hogy a ruháknak milyen legyen a színe. Végül is a
karnál a lila szín hat féle árnyalatát választottuk, a fiatalabb kartagoknál a
világosabbat, az időseknél a sötétebbet. A férfiak öltözéke homokszín árnyalatú volt. Egyedül
Khlütaimnesztra ruhája volt színes és
gazdagon díszített. A jelmezeket
a női kar két tagja, Leprich Ilona és Bányai Katalin készítette el, s ez nem kis munka és költség volt. A kultúrháztól csak a fehér
vászonra elegendő pénzt kaptuk, a kelme festését, szabását, varrását is ők
végezték, az ehhez szükséges festéket, cérnát, fonalat a magunk pénzéből álltuk. A díszlet és
jelmezek tervezői, készítői ezért semminemű anyagi juttatásban nem részesültek.[3]
*
Egyetlen kelléket használtunk az előadáson, a
hamvvedret. Ennek a kiválasztása és elkészítése nem kis fejtörést okozott.
Olyan formájú görög edényt mellett
döntöttünk, amit Elektra könnyen átfog, felemel és dédelget. Erre a
manapság is használt urna formájú edény nem volt alkalmas. Ezért, a görögöknél
ugyancsak a hamvak őrzésére használt, lechitos formájú edényt készítettünk.
Próbák, felkészülés, nagyjelenet
A próbákra való felkészülést
nem elsősorban a szövegtanulás jelentette, hanem a szerző által megírt
szerepnek mindenirányú értelmezése és az egyes jeleneteknek a kidolgozása. Arra
törekedtünk, hogy az ábrázolt hős a mai ember számára is hiteles legyen, olyan, akinek szavaiból a
néző kiérezheti a belső fűtöttséget, a szenvedélyt és a miden dagályosságtól
mentes pátoszt. Pátoszt? Igen, azt. Mert az antik tragédiák és köztük is különösen Szophoklész műveinek az előadása
nem nélkülözheti azt a nemes szenvedélyt,
emelkedettséget és magasztosságot, ami
a hősök szavaiból és tetteiből
árad. *
Azon túl, hogy ennek a darabnak a
színrevitele nagyfokú szellemi
gyönyörűséget hozott nekünk, arra is lehetőséget adott, hogy vitatkozzunk a
Diderot-i Színészparadoxon igazságain vagy az abban leírt gondolatok
maradandóságán. Mert mindketten érvényes igazságnak tartjuk ezen a pályán azt, amit a nagy francia
gondolkodó a színészi tudatosságról
megfogalmazott: „Az a színész viszont, aki átgondoltan, az emberi
természet ismeretében játszik, aki szüntelenül valamely eszményi példakép
utánzására tör, akit képzelőerő s emlékezet támogat, az mindig, minden
előadáson egyöntetű s hibátlan alakítást
nyújt; hiszen ő gondolatban mindent előre felmért, kiszámított, megtanult,
elrendezett. Dikciója sosem válik egyhangúvá, sem hamissá, heve megfelelően
változik, fokozódik, alábbhagy, van eleje, közepe, vége” (Diderot, D.
1966.13).
*
A tudatosság és folyamatos készülés végigkísérte az egész
próbafolyamatot, de az egyes előadások közti szakaszt is. A színészi
alkotóműhely munkájának dokumentumai mára már elvesztek. Kivéve Elektra
szerepének gépelt példányát és az abban mindmáig megőrzött szövegközti jegyzeteket meg a ceruzával beírt
„emlékeztető szavakat”. Ezekből csak a
nagyjelenet kidolgozásának részletes jegyzeteit közöljük[4], példaként arra, hogy
az előadást milyen komoly munka és felkészülés előzte
meg.
Jegyzetek,
„Elektra, urna jelenet:
Amikor el kell siratnia Oresztészt, akit a
nézők egészségesen látnak az oldalán, egy fokozatosan fejlesztett jelenettel,
mely az álurnának roppant gyöngéd simogatásával kezdődik, a nézőkkel lassan
elfelejteti a tényállást, vagyis azt, hogy Oresztész életben van.
Elektra megtudja, hogy Oresztész meghalt.
Hamvait elhozták egy urnában. Az urna-jelenetben kerül felszínre mindaz az
érzésskála, amely Elektra szomorú életéből
hiányzott, vagyis
Az urna lesz a
1.Csecsemő, emlék, akit karjában tart,
2.Gyermek, akit vágyakozva simogat,
3 Szerelmese, az egyetlen szerelme,
akivel soha nem találkozott, de akinek a hamvait most őrzi.
Szophoklész Oresztésze a menekülés
Élektra számára, ő az egyetlen élőlény, akihez a meggyötört test és meggyötört
lélek odatartozik.
A nagy gyászbeszéd a hamvvederrel is azt
jelenti, hogy az egész világban ameddig Elektra ellát egyetlen kis reménysugár
van és ez Oresztész, mert őt
-gyöngédnek,
-szépnek,
-erősnek,
-okosnak, } egyszóval mindennek
látja!
-apjánk,
-fivérének,
-szerelmének,
-testvérének,
Alakját
kiszínezte magányában. Tőle várta a
szabadulást, a bosszút és a méltó
életet, tudta, hogy él és eljön és
megszabadítja a szenvedéstől.
Elektra elhatározása: meg kell ölniük
Aigisztoszt. Ez az elhatározás betetőzi társtalanságát – nővére csak
óvni tudja az esztelenségtől, tettében támogatni nem.
Elektra megpróbáltatása akkor válik még
kegyetlenebbé, teljessé, amikor Oresztésztől – akivel nem ismerik fel egymást,
a holtnak mondott Oresztész hamvait kell átvennie.
Amikor Oresztész leleplezi magát Élektra
mértéktelen gyásza, hasonlóan mértéktelen ujjongásba csap át.”
Te legdrágább Oresztészemből megmaradt
(Kezébe veszi a hamvvedret)
Emkék! Milyen más volt az én reményem is,
Midőn elküldtelek, mint most, hogy visszatérsz.
Mert most karomban semmivé váltan heversz,
S mily tündöklő voltál hogy útra küldtelek!
Inkább az életem vesztettem volna el
Előbb, mint téged messze földre küldtelek, (Önvád)
A gyilkosoktól két kezemmel lopva el:
Hisz akkor aznap és itt haltál volna meg,
S apád sírjából kaptál volna részt te is.
S most csúf halállal pusztultál el, távol a
Hazádtól s tőlem, messze földön száműzött:
És én szegény, gyöngéd kezemmel testedet (A testvér-bánat)
Nem moshattam meg, és emésztő láng közül,
Miként illik, nem szedhettem fel hamvadat;
Idegen kezek gondoskodtak rólad, szegény,
S most csöpp edényben csöpp halomként érkezel. (Fejét ráhajtja a hamvvederre és mint egy gyermeket, gyöngéden simogatja.)
Ó jaj nekem, hiába volt az ápolás,
Amellyel rólad gondoskodtam szüntelen
És édes fáradsággal: mert hiszen soha
Anyádnak oly kedves nem voltál, mint nekem. (Lassan ringatni kezdi.)
És senki más nem dajkált a házunkban, csak én,
A nővéred, s engem hívott minden
szavad.
És most mindennek vége lett ez egy napon, (A testéhez szorítja és tehetetlen mélységes fájdalommal és tompa kétségbeeséssel mondja.)
Minden meghalt veled. Miként a vad vihar,
Mindent magaddal hurcoltál. Elment apánk,
Meghaltam én veled, s te holt vagy, nem vagy itt; (Mindenét
elvesztette, elárvultan és reménytelenül magára maradt.)
Nevetnek ellenségeink, tombol, vigad
Anyánk, a szörnyeteg, ki ellen bosszúval
Kívántál jönni egykor, mint azt énnekem
Titokban sokszor hírül adtad. S most a te
S az én balsorsom elrabolta tervedet,
Mert édes termeted helyett a hamvadat
Ereszti hozzám és erőtlen árnyadat. (Leteszi a földre és leereszkedik mellé,
szaggató fájdalmában két karjával a combját
verdesi tehetetlenül, majd a mérhetetlen fájdalommal
teste íjként megfeszül)
Ó, jaj, jaj!
Ó nyomorult test. Jaj, jaj!
Jaj szörnyű utadra küldött
Édes fivérem, hogy megöltél engem is!
Megöltél engem is, testvérem, édesem. ( A tébollyal határos, mérhetetlen fájdalommal
magához öleli a hamvvedret)
Fogadj hát új lakodba engem: semmivé
Lettem, fogadj a semmiségbe, hogy veled
Lehessek ott lenn. Hisz még fönn jártál, veled
Osztoztam én mindenben: és most vágyam az,
Hogy mint halottnak, sírodban részem legyen. (Kietlen
egyedüllét, végzetes társtalanság, fájdalmas elhagyatottság. Arcához
szorítja)
Mert jól tudom, hogy holtaknak nincs bánatuk.
KAR (Közben a földre
borult nőt a kar körbeállja, fejükről a hosszú kendőt
egy mozdulattal lefejtik
és Élektrára hullatják, miközben ezt mondják)
Ó,jaj!
[1] A mai pályázati és „szponzoros” világban működőknek az szinte már elképzelhetetlen,
hogy akkor, mi mindent magunk
teremtettünk elő, a kultúrház csak szerény anyagi hozzájárulást biztosított, ami pusztán csak arra volt elegendő, hogy a
szükséges nyersanyagot megvásároljuk.
[2] Térdig vagy földig érő, ujjas vagy ujjatlan ruha viselet.
[3] Igaz, szilveszter előtt a városi Kultúr-Bizottságtól mindig kaptunk
egy köszönő levelet.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése