Élektra-Oresztész

Élektra-Oresztész
a plakát

2011. október 30., vasárnap

Szemelvények és képek A mi színházunk című könyvünkből (15. rész )


Elidegenítés, maszkok, kikiáltó


Gáll Ernő ötlete volt az, hogy a játéktér a kultúrház teljes termét, színpadát, karzatát, bejárati előterét felölelje.

                                                            Bevonulás a játéktérre

Már ez is jó lehetőséget nyújtott a brechti színházi gyakorlat érvényesítésére. A nagyszínpadot egy hídszerű építmény kötötte össze a terem közepén felállított 2x2x0.40 méretű pódiummal, ahol a nagyjelenetek játszódtak. Ezt az emelvényt fogták körbe a közönségnek a széksorai. A játéktérnek ilyenszerű elosztása kiválóan szolgálta a darab mondanivalóját. A három isten csak a nagyszínpadon jelent meg, soha nem ereszkedett le a „prolik” közé, mindig  onnan fentről mondták azokat a szavakat, amelyek akkor (most is) rendkívül időszerűek voltak és egyben azt is jelezték, hogy a fent élők mennyire elszakadtak a hétköznapok  realitásától miközben így beszélnek:„Micsoda világ ez! Nyomor, aljasság, züllés mindenütt! Még a táj is elzüllött tőlünk: a szép fákat lefejezik a drótok, s a hegyek felől füstfelhők gomolyognak ... sehol egyetlen jótét lélek , aki megállná a helyét”. mondja az Első Isten, mire a Harmadik Isten így replikázik „... Úgy látszik, hogy a mi parancsaink halálosak. Attól félek, minden erkölcsi szabályunkat el kell vetnünk. Az embereknek épp elég vesződség, hogy mentsék a puszta életüket. A jó szándék a szakadék szélére sodorja őket, a jótett meg bele is taszítja. ... Be kell látnotok: a világ lakhatatlan!”  

                                                                       *

A színházi világ tudatába az elidegenedést a brechti epikus dráma, az elidegenítést a brechti színházi játékmód vitte be.  Számosan elemezték és töviről hegyire feltárták  a lényegét. Mi akkor a Brecht írások és Ungvári Tamás  Modern tragikum - tragikus modernség című kiváló színházi tanulmánykötetének gondolatmenetére alapoztunk és annak nyomán tisztáztuk magunknak  az elidegenedés és az elidegenítés lényegét.
Elidegenedés röviden annyit jelent, hogy az emberek nem látják át saját viszonyaikat. Az elidegenítés, mint színpadi effektus annyi, hogy először megjelenítjük ezt az áttekinthetetlen életet úgy, ahogy van – fragmentumaiban, krónikaszerűen; s aztán mindezt az öntudat fényébe emeljük.”( Ungvári T. 1966.194).
Az elidegenítésnek  a legfontosabb színpadi hatása, hogy a szereplők képesek önmagukat is kívülről szemlélni. És ez a „szecsuániban” kiemelten fontos, hiszen  nemcsak Sen Te-Sui Ta, hanem   Wang, a vízárus de még a Három Isten is  gyakran folyamodik önmaga külső szemléléséhez és belső énjének kivetítéséhez.

                                                                       *

Az  elidegenítésnek több módszerével kísérleteztünk, ugyanis  ennél a darabnál nyilvánvalóvá kellett tenni  a néző számára is az emberi lét kettősségét. Egyfelől a jóságot és a humánumot, másfelől a gonoszságot és az elembertelenedést, továbbá e kettő bonyolult egymásmellettiségét és összefonódását.  Elidegenítő volt a három isten groteszk, karikírozó ábrázolása, hiszen ők a darab abszurd figurái, a mindenkori hatalom főhivatalnokai, akik   szintén maszkban játszanak, mert  éppen olyan gyarló emberi tulajdonságokkal bírnak, mint a köznép. 
Elidegenítésre használtuk a kilépést a játékból és kilépést a szerepből. Ezek lehetőséget adtak arra, hogy véleményt mondjunk a világról és mindarról, amit mi ebből megjelenítünk, eljátszunk. A színész ilyen kilépéskor elmondta véleményét a szerepéről, a helyzetről és azokról a körülményekről, ahol mindez lejátszódik vagy megtörténik. Ugyanakkor azt is világossá tette a nézőnek, hogy mindaz, amit  lát, az  ő világa, az ő élete, az ő sorsa. Az  ilyen helyzetekben a rendezés nem a néző szellemi kapacitására, asszociációs készségére bízza a darab üzenetének a megfejtését. Nem arra számítunk, hogy a közönség önkéntelenül is kapcsolatot teremt a látottak és a saját valósága között, hanem elébe megy ennek és közvetlenül a színésszel mondatja el a következtetéseit. Hogy  ez didaktikus, az tény. De számos érv szól mellette és ellene is. Mellette szól az, hogy sem a szerző, sem a rendező nem tudhatja milyen  közönség előtt játszanak majd, milyen lesz az adott társadalmi-történelmi környezetben a nézők intellektuális befogadó szintje, pillanatnyi befogadóképessége, érzékenysége. Az adott városban, országban, milyen helyi körülmények teszik aktuálissá vagy érthetetlenné a színpadi szituációt?
Ellene szól mindennek az, hogy a játékból és szerepből kilépő színész, akkor, amikor az írói mondandó lényegét szájbarágóan közli, megfosztja a közönséget attól az intellektuális örömtől, amit  az összefüggések önálló felismerése kiválthat benne. A direkt,  didaktikus közlés arra sem add lehetőséget, hogy a későbbiek során a néző tovább gondolkozzék, mert kész eszméket kap, amit vagy elfogad vagy elvet.

                                                                       *

Mivel az istenek csak egyetlen jó embert találnak Szecsuánban, Sen Te személyében, ezt úgy kívántuk hangsúlyozni, hogy az előadás során rajta kívül minden szereplő, kemény maszkot viselt. Ezzel akartuk szemléltetni a nézőknek a szereplők helyzetét, azt, hogy a hétköznapi élet elfedi az  emberek valódi arcát. A fél-maszkokat[1] Tolnai Tibor személyre szabottan, mindenkinek a saját fizimiskájára készítette el úgy, hogy azok lehetőleg kifejezésre juttassák az  ábrázolt persona tipikus jellemvonásait is. A maszkok könnyen kezelhetőek és egyetlen mozdulattal levehetőek voltak. A maszk időnkénti levételével azt kívántuk jelezni, hogy  a játszó személy kilép a szerepéből és valódi énjét mutatja. Amikor  a maszkot minden szereplő levette, akkor néhány pillanatra mindenki kilépett a játékból és az elhangzó szövegre figyelt. Sen Te  a kényszerítő helyzet hatására „idegenül el önmagától” és válik a gonosz, de realista  Sui Tává, ilyenkor ő is maszkot vett fel. Ezzel jól érzékelhetővé vált a nézőknek a darab üzenete, az, hogy  ha ebben az embertelen, egyéni érdekektől és önzéstől átszőtt világban az ember élni akar, a gonoszság  jelmezébe kell bújnia.

                                                                   Iszonyú a kísértés a jóra

Azoknál a jeleneteknél, ahol a szerző Sen Te  szájába olyan elidegenítő szöveget ad, ami nem csak a partnereknek, hanem az egész közönségnek is szólt, valamennyien kiléptünk  játékból, minden szereplő lekapta a maszkját. Az ilyen jeleneteket mindig a külön erre a célra komponált dobszólam vezette be, mert Gáll Ernő ötlete volt az is, hogy dobszóval érzékeltessük, hogy most valamennyien kilépünk a játékból és hangsúlyozottan a nézőkhöz szólunk. Erre példaként álljon itt  a negyedik szín  egyik csúcsjelenete, amikor    Sen Te  döbbenten veszi tudomásul, hogy az általa segített  nincstelenek nem hajlandók tanúskodni  a vízárus mellett.
SEN TE(hitetlenül). Szóval egyikőtök sem hajlandó tanúskodni, hogy mi történt? Fényes nappal eltörték a kezét, a szemetek láttára, és egy szavatok sincs”. Ebben a pillanatban megszólaltak a tam-tam dobok,  valamennyi szereplő levette a maszkját és úgy hallgatta Sen Te következő szavait.

Ó ti szerencsétlenek!
Bántalmazzák bátyátokat, s ti szemet hunytok fölötte?
A megkínzott felüvölt, és ti némák maradtok?
Pöffeszkedik a hatalmas, kiszemeli áldozatát,
S ti szóltok: minket megkímél, mert tűrünk hangtalanul.

Miféle város ez, s ti miféle emberek!
Jogtiprás ellen zendüljön fel a város,
S ha nem zendül fel, jobb, ha a tűz elemészti,
Mielőtt az éj leszáll!

Ez eléggé „rázós” szöveg volt akkor, amikor a  politikai vezetésnek minden szinten a Megéneklünk Románia fesztiválra kellett a színjátszó csoportokat benevezni, akiktől   „nagyszerű életünkről”, és országunk megvalósításairól várták a dicshimnuszokat.
Az ilyen politikai áthallásokat is tartalmazó szövegeken túl, Sen Te mindig fedetlen arca jól érzékeltette azt  az elmagányosodást is, amit az élettel vívott küzdelmében ez a jószívű utcalány átél. Mert az ő  jóságával, adakozó hajlamával, önfeláldozásával mindenki visszaél. Ezért  kell végül  önmagától is menekülnie. Itt az a drámai helyzet áll elő, amit  XX. század másik nagy drámaírója  O`Neill már 1932-ben így fogalmazott meg: ”Az ember külső élete abban a magányban telik el, amelyben mások maszkja üldözi; az ember belső élete pedig abban a magányban, ahol a saját maszkja üldözi.”(idézi Ungvári T. 1966.186).

                                                                       *

Bár nem vagyunk hívei annak, hogy a drámaíró szövegén jelentős változtatásokat eszközöljünk, mégis úgy gondoltuk, hogy a hagyományos színházhoz szokott közönség intellektuális felkészítésére prológust írunk a darabhoz és ebben pár szóval elmondjuk mindazt, amit   látni fognak.  Ezt és minden jelenet felvezető mondatát, valamint az epilógust egy cirkuszi kikiáltóként fellépő személy mondta el. Így teremtve kapcsolatot a jelenetek között.

Tisztelt közönség!
Kik itt megjelentek,
Csapot-papot hagyva
A mi színházunkra
Kíváncsiak lettek,
Eljátsszuk önöknek
milyen itt a jóság,
semmit nem szépítve,
mi itt a valóság.
Ki a rossz, ki a jó,
S ezzel mire mennek,
hogy kedvére legyen fent
 az Isteneknek,
akikkel alkudni nem kevés vesződség,
Mivel ők is tudják
túl sok itt a vétség,
de még több a rossz ember,
ehhez nem fér kétség.
Erről szólunk  nyíltan,
Semmi sötét szándék.
És most lássunk hozzá,
Kezdődjék a játék!

A kikiáltó szerepeltetését részben elidegenítési effektusnak  szántuk, erre azért is szükség volt, hogy közöljük a nézővel a cselekmény helyszínét, mert a teljesen díszlettelen és kellékektől is mentes játéktér dobogója hol Sen Te kis  trafikja, hol meg Sui Ta dohánygyára volt, ezért úgy gondoltuk, jó, ha a kikiáltó előre közli a nézővel a helyszínt, ahol a következő jelenet lejátszódik.
Ott, ahol a kikiáltó szövegére Brecht szavait tudtuk felhasználni, éltünk ezzel a lehetőséggel. Így a songokat, amelyek a brechti gondolatok lényegét hordozzák mindig megelőzte az illúziót leromboló, a figyelmet felkeltő dobszó, a kikiáltó csak ezután mondta be a jelenetet. Példaként álljon itt néhány szöveg.
Szecsuán fővárosába megérkeznek az istenek!
Közjáték a híd alatt.
Sen Te  boltját elözönlik a hajléktalanok!
A vízárus álmában  megjelennek az istenek!
Sui Ta rendet teremt a  dohány boltban!
Dal a szent sohanapjáról
Dal az istenek és a jóság tehetetlenségéről
Alkudozás a jóságról és a szeretetről
Dal a nyolcadik elefántról
Az istenek második látogatása Szecsuánban!
A kikiáltón kívül  szerepeltettünk egy gitáros énekest. A  brechti songokat az énekesünk zenésítette meg és hol csak ő énekelte, hol előbb  recitatívó szerűen mondta el Sen Te vagy Jang Sun a szöveget és ezt követte a  gitáros-énekes.  Ez utóbbi megoldást választottuk az olyan  rendkívül ironikus songoknál, mint  Dal az istenek és a jóság tehetetlenségéről és a Dal a szent sohanapjárólnál.
                                                                  Dal a szent sohanapjáról

Más megoldást választottunk a Dal a nyolcadik elefántról című songnál. Ott a színpadi helyzet úgy kívánta meg, hogy  a refrén éneklésébe  az összes többi szereplő  bekapcsolódjon. Itt az énekes a nagy színpadot a dobogóval összekötő hídon állva  énekelte a dalt.  A pódiumot a dohánygyári munkások ülték körbe és  miközben szivarokat sodortak,  minden szakasz végén együtt énekelték a refrént.
Törtessetek!
Dzsin úr erdeje vár,
Ki kell azt estig irtani,
S az est nincs messze már!
Persze, a versnek ezt az utolsó szakaszát, a   brechti utasításnak megfelelően, Jang Szun, a pódium közepén  álló,  hajcsárnak előléptetett repülő,  tapssal egyre ütemesebb, már-már pokoli tempóra gyorsította.
Brecht  abszolút irónikus szemlélete  a megváltozhatatlan világról s a megvalósíthatatlan „szent sohanapjáról” Sen Te és az Istenek utolsó találkozásában csúcsosodott ki. Ez volt az előadás  legkatartikusabb jelenete, amiről úgy éreztük a nézőknél  az elvárt érzelmi és intellektuális hatást váltotta ki és mint kiderült sokan értették ezeket a brechti sorokat:
„Nem maradhatunk a földön,
Itt az óra menni kell:
Hogyha jól szemügyre vesszük,
Szertefoszlik a siker.”

 


 





[1]  Kezdetben az arcot teljesen elfedő egész maszkkal próbálkoztunk, de ezek nehézkessé tették a beszédet.

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése