Élektra-Oresztész

Élektra-Oresztész
a plakát

2011. október 16., vasárnap

Szemelvények és képek A mi színházunk című könyvünkből (13. rész )


AZ EPIKUS SZÍNHÁZI KÍSÉRLET


A színház színház marad azáltal, hogy epikussá lesz.”
                                                                       Bertolt Brecht

Az idő próbája, kételyek, kérdések,

Rögös út vezetett minket az epikus színház kísérletéhez. No, nem csak a hivatal packázásai tették azzá, hanem  Brechtnek az epikus színház és az elidegenítés  lényegéről megfogalmazott, nem mindig  következetes és egyértelmű színházművészeti teóriája is. A hivatalos cenzúrával könnyebb volt megbirkózni, mint Brecht műveivel. Igaz, elméletének egyik alapelemét, az epikus színháznak a társadalmat megváltoztató feladatáról szólót, akkoriban mi is elfogadtuk, még ha nem állt szándékunkban a fennálló rendszert megdönteni. Bár abban az időszakban, amikor az üres üzletek előtt, egy kiló húsért már hajnali kettőtől sorba kellett állni a prolinak, nehezen nyelte le a hatóság az olyan brechti szövegeket, mint amilyeneket a szecsuáni jó ember főhőse Sen Te mond a városba látogató isteneknek:

 Sen Te az Istenek  előtt

Aki segít az elveszetten,
Önmaga vész el. Mert ki tudná
Hosszan fékezni haragját, mikor meghal az, aki húst nem eszik?
Az efféle szövegek akkoriban már rendszerellenes lázításnak számítottak. Még akkor is, ha  egy kommunista beállítottságú szerző tollából származtak. De nem ez okozott számunkra némi galibát, sokkal többet rágódtunk a szerző színházi eszmerendszerén és esztétika nézetein, amiről csakhamar bebizonyosodott, hogy az új és eredeti, mert  a színház és a színjátszás világát olyan  eszmékkel bolygatta meg, mint senki más az elmúlt két évezredben. De az önmagunknak mostanában gyakran feltett kérdésre, hogy kibírták-e a brechti eszmék az azóta eltelt idő próbáját, csak nagyon bizonytalan választ adhatunk. Talán.
                                                                       *

Európa színházi világa a múlt század közepén Brecht nevétől volt hangos. Ami  minket ebben megkapott, az a rendkívül eredeti és sajátos gondolkodásmód. Ez a mélyen baloldali és időnként kommunista szellemiségű író, aki a marxista ideológia nyűgétől soha  nem bírt, vagy nem is akart szabadulni.  Mindig kész volt arra, hogy a társadalmi jelenségeket a sematizmustól elszakadva, mélyebb összefüggéseiben vizsgálja, és szakítson a dogmákká merevedő proletkultos szemlélettel. Egyik „elszólását”, amit  1953 júniusában, a berlini munkás-megmozdulások  alkalmával vetett papírra, azóta már szállóigeként használjuk, mert abban a ma is érvényes pártvezetői gondolkodásmód szatirikus kritikáját fogalmazta meg: „A párt csalódott a népben, le kell váltani a népet”.  Drámáit és elméleti munkásságát már akkor számtalan kritika érte, és főleg baloldalról. A szocialista realizmus védelmében olyan nagyformátumú marxista gondolkodók kezdték ki munkásságát, mint Lukács György. De az igazi nagyok közül éppen a nyugati színházi világ egyik kiválósága, Peter Brook állt ki mellette, hangsúlyozva, hogy „Senki sem foglalkozhat komolyan  színházzal, ha egy kézlegyintéssel képes Brechtet elintézni. Brecht korunk kulcsfigurája, és manapság minden színházi munka egy bizonyos ponton az ő állításaiból és eredményeiből ered, illetve azokhoz tér vissza.” ( Brook P. 1968. 88).  Talán ezek a szavak is arra ösztönöztek, hogy komolyan elmélyedjünk Brecht munkásságában.         
                                                                                  *         
           
 Nekünk itt Erdélyben akkoriban vajmi kevés hiteles információnk volt arról, hogy miben  állott korszakalkotó újítása, mert a magyar színházak közt alig akadt olyan, amelyik az ő elméletét figyelembe véve valódi Brecht interpretációt nyújtott. A hatvanas években láttunk egy-két előadást Pesten és itthon is[1], de azokból semmi nem derült ki Brecht színházművészeti kreativitásának lényegéről, sem arról, amit mi a tanulmányait olvasva az epikus színházáról és a V-effektusról elképzeltünk. Tény, hogy azok az írásai, amelyek a Korszerű Színház[2]  sorozat sokszorosított példányain hozzánk eljutottak csak felkeltették bennünk a kíváncsiságot a brechti színház iránt, de ennek gyakorlatáról  szemléletes és szerteágazó információt nem adhattak. Valódi ismereteket a brechti színházi világképről csak az 1969-ben megjelent, több mint félezer oldalas Színházi tanulmányok című kötete nyújtott. Akkor ébredtünk rá, hogy ő  nem a szokványos    színházi ötlet gyáros, az örök kísérletező, hanem filozofikusan gondolkodó színházi ember, aki az arisztotelészi esztétikai elvekhez visszanyúlva és azokat megreformálva kívánja a drámát és a színjátszást új alapokra helyezni.
Szophoklész  Élektrája után ezért is kínálkozott számunkra valódi és izgalmas színházi kísérletnek egy olyan Brecht darabnak a színrevitele, amivel önmagunk számára is tisztázhatjuk, megerősíthetjük vagy cáfolhatjuk színházelméleti téziseit. Mindez persze, hosszabb folyamat volt, mert ha előzőleg Arisztotelész Poétikáját, mint Bibliát forgattuk, akkor  nem tudtuk egyik napról a másikra  megemészteni mindazt, amit Brechtnek A sárgarézvásárból vagy a Kis Organon a színház számára című tanulmányokban olvastunk. Ahhoz, hogy az epikus színház szellemiségét megértsük és elfogadjuk, át kellett állítanunk egész színházi koncepciónkat. Másként kellett gondolkodnunk a színészi játékról, a színházi térről, egy darab mondanivalójáról, az átélésről és az érzelmekről. És nem utolsósorban a nézőnél kiváltható hatásokról. Hogy mindez miért is nem ment könnyen és nem  sikerült maradéktalanul, arra álljon itt néhány mindmáig vitatott tézise: „A színház lényege az, hogy az emberek közti hagyományozott vagy kigondolt történések eleven képmásait állítja elő, mégpedig szórakoztatás céljából. ... Az élvezetek minden másnál kevésbé szorulnak védelemre. ... Így hát azt, amit az ókoriak Arisztotelész szerint tragédiáikkal tétetnek, sem magasabb rendűnek, sem alantasabbnak  nem nevezhetjük, mint az emberek szórakoztatásának. ... És Arisztotelész katarzisa, a félelem és részvét által történő megtisztulás, olyan mosdás, amelyet nemcsak élvezetes módon, hanem tulajdonképpen az élvezet céljából foganatosítottak”. (Brecht, B. 1969.406). Mindez  eléggé profán megfogalmazása a katarzisnak, de valójában nagyon is igaz  gondolatmenetnek tűnt számunkra, még akkor is, ha nehezen tudtuk összeegyeztetni a szórakoztatást és a köznapi élvezet brechti értelmezését a görög tragédiák magával ragadó és sugárzó fenségességével. A tanulmányaiban kifejtett tézisei akkor és azóta is vitára késztetnek. Sokáig  az volt a benyomásunk, hogy a szerző nem akar kilépni a marxista gondolkodás világából és amikor az epikus színháznak a „logikai rendszerét” kidolgozta, nem kívánt felülemelkedni ennek az ideológiának néhány, a proletár világforradalomhoz kötődő tételén.
                                                                                  *

Itt van mindjárt a Kis Organon 10. tézise, amit  nagy-nagy fenntartással olvastunk, mert abban - szerintünk vitatható -  az érzelmek megítélése. Brecht folyamatosan hangoztatja, hogy a világ jelenségeit próbáljuk újra és újra más-más szemszögből nézni más-más oldalról megközelíteni és újravizsgálni. Ezen  tanácsaira hallgatva,   már az első olvasásra sem fogadtuk el mindazt, amit a színpadi érzelmekről ír, és így  egészen más következtetésre jutottunk. „Csak a modern dráma ellenzői, »a dráma örök törvényeinek bajnokai« állítják, hogy a modern színház lemond az emóciókról, ha az átélés aktusáról lemond. A valóságban a modern színház csak egy sérült, elöregedett, szubjektivista érzelemvilágot likvidált, és utat tört egy új korszak új, sokrétű társadalmilag produktív emócióinak”. (Brecht B. 1969.256-257). Itt  az érzelmeknek e három brechti jelzője „sérült, elöregedett, szubjektivista ”  nekünk mesterkéltnek és hamisnak tűnt. Ez legfeljebb az akkor divatos freudi pszichológia érzelemfelfogására érvényes, mert az emberi érzelmek - akár biológiai, akár társadalmi fogantatásúak - csakis szubjektívek lehetnek, ezért a megítélésük is szubjektív. Ugyanis olyan lelki folyamatok kísérői, amelyeket mindig a személyiség konkrét élethelyzetei szülnek. A mélységük és az intenzitásuk, vagyis az átélésük személyről személyre változik. Hogy ezek sérülhetnek és elöregedhetnek az igaz, de ez is csak az egyes emberre vonatkoztatva  helytálló. Ami elöregedhet az emberi érzelmek világában az az érzelmeknek a színpadi kifejezésmódja, no meg egyes csoportoknak vagy  társadalmi osztályoknak a szociális érzelmei. Ez valóban változik a történelem folyamán, és változik az egyes földrajzi régiókban, a különböző népeknél, népcsoportoknál, nemzeteknél, kultúráknál. Az egyetemes drámairodalomban  megjelenített érzelmek  többsége viszont általános emberi érzelem. Olyan, mint a szerelem, a féltékenység, az anyai szeretet és az ehhez kötődő érzelmi megnyilvánulások egész sora. Ezek univerzálisak és változatlanok maradnak, ezért soha nem kerülhetnek a színháztörténet archívumába. Különben erről győznek meg minket Brecht darabjainak nőalakjai is, így a gyermekét váró Sen Te a Szecsuáni jó emberben és a fogadott gyermekét igazi anyaként féltő Gruse a Kaukázusi kréta körben. Ma már azt is tudjuk, hogy azok a szociális érzelmek, amiket Brecht  „társadalmilag produktív emócióknak” nevezett, és a modern epikus dráma nélkülözhetetlen kellékének tartott, csak afféle társadalmi „osztály-érzelmek” voltak,  múló érzelmi állapotai egy társadalomnak. Ezek a társadalmi változásokkal (Fejlődéssel??) épp úgy kimentek divatból, ahogy eltűnt a közbeszédből a proletár szó, és ahogy a munkásból mára már munkavállaló lett.                                                                                 
                                                                       *
Persze, a pszichológiai érvelésre számos cáfolat és megerősítés is felhozható a színházi és a lélektani szakirodalomból. Éppen a brechti életmű nagy tisztelője, Peter Brook mondta volt, hogy „Ez a szó, hogy „pszichológiai”, teljesen hasznavehetetlen egy színes okfejtés számára - mint a „naturalista” terminust, ezt is megvetően arra használják, hogy egy vitára pontot tegyenek, vagy hogy valakibe belefojtsák a szót. Sajnos az is leegyszerűsítéshez vezet, ha a színpadi cselekvés nyelvét, amely kemény fénylő és hatásos – szembeállítjuk a pszichológia nyelvével, amely freudi, érzelgős, nyálkás, sötét és pontatlan. Ha így nézzük a pszichológia feltétlenül a rövidebbet fogja húzni.” (Brook.P.1968.95). A brechti gondolkodásmód ideológiai meghatározottságát  jól példázzák az egyik szovjet kortársának, L. Vigotszkijnak a színész pszichológiájáról az alábbiakban idézett megjegyzései. Ezek eszmei rokonságot mutatnak Brechtnek az epikus színházról kimunkált nézeteivel. Mindez arra utal, hogy abban a korban az ideológia mind a színházat, mind a tudományt erőteljesen befolyásolta „A színész pszichikuma történelmi és osztálykategória. A színész átélése, élete nem egyéni lelki életének funkciójaként jelenik meg, hanem olyan jelenségként, amelynek objektív társadalmi értelme és jelentése van s ezek átmeneti fokot jelentenek  a pszichológiától az ideológiához”.(Vigotszkíj, L. 1968. 13)
                                                                       *
Van Brecht színházelméletének egy olyan tanítása, amit nagy-nagy kétkedéssel olvastunk és ezért szerettük volna a gyakorlatban is kipróbálni használhatóságát és hatásosságát. Ez a tétel az elidegenítés, amit Az elidegenítő effektust teremtő színművészet új technikájának rövid  leírása című tanulmányában részletesen leír. Ennek a lényege az, hogy  a színházi előadás által keltett érzelmektől a nézőt el kell idegeníteni, mert azok elandalítanak és elvonnak a társadalmi cselekvéstől. Márpedig az epikus színháznak éppen az a célja, hogy részt vállaljon a világ megváltoztatását célzó törekvésekben, gondolatilag előkészítse azt és  elültesse az emberi tudatban a színházban látott helyzet megváltoztatásának motívumát. A színházi szakirodalomban Brechtet tartják az elidegenítési elmélet szülőatyjának, aki ennek a hatásnak a megteremtésére számos módszert dolgozott ki, amivel a néző kizökkenthető egy pillanatnyilag átélt érzelmi állapotból és visszarántható a valóság talajára. Brecht megfogalmazásai számos ellentmondást tartalmaznak, amelyeket az azóta elvégzett korszerű pszichológiai kutatások nem támasztanak alá. A fent említett tanulmányának függelékében ezt írja: ”A beleélés elutasítása nem az érzelmek (emóciók) elutasításának folyománya, s nem is eredményezi az elutasítást. Téves a vulgáris esztétikának az a tétele, hogy emóciókat csak beleélés útján lehet kiváltani. ... Az emócióknak mindig határozott társadalmi osztályalapjuk van; hogy milyen formában lépnek fel, az meg van mindenkor történelmileg szabva, specifikusan körül van határolva.” Ezek a nézetek az emberek érzelmi világát túlságosan is leszűkítik a szociális érzelmekre és nem szólnak azokról az általános emberi érzelmekről, ami korszaktól, osztálytól, néptől függetlenül minden társadalomban megélhetők. Ma már tudjuk, hogy a színházban átélt  érzelmek a szellem síkján konvertálódnak és intellektuális  ítéletekké válnak, ami által a személyiség erkölcsi viselkedését irányíthatják.
Az elidegenítési hatás  már egyes ókori  tragédiákban is megtalálható, a brechti megfogalmazásoknál szemléletesebb és reálisabb szinten. Ezek bizonyítják, hogy csakis az átélés révén juthat el a közönség a katarzis élményhez. Éppen a mi Élektra előadásunknak a nagyjelenete hívta fel a figyelműnket arra, hogy már Szophoklész is használta az elidegenítést, bár ezt az ókori esztétikában tételesen nem fogalmazták meg.  A színház nagy csodája az, hogy a néző mélyen meghatódik és együtt zokog a testvére hamvvedrét magához szorító Élektrával. Az „érzelmi fertőzés” itt annak ellenére bekövetkezik, hogy mindenki  látja a nővére mellett álló Orestészt, a halottnak hitt testvért és tudja, hogy a halálhír valótlanság. Mi ez, ha nem egy mesteri elidegenítési effektus, amit egyetlen epikus dráma sem tudna túlszárnyalni. A ráció és az emóció  harcából a színházban mindig az utóbbi kerül ki győztesen. És ez az epikus színházra is igaz.

                                                                       *

Mindezt  hosszú tanakodás, vita és töprengés után fogalmaztuk meg önmagunknak. Morfondíroztunk azon a  gondolaton is, amit Brook mond, hogy „Brecht a  közönség iránti tiszteletből vezette be az elidegenítés fogalmát” (Brook, P.1968.88). Csakhamar rádöbbentünk, hogy ez aligha igaz, ha a szerző politikai elkötelezettségét nézzük.  Kipróbáltuk az elidegenítésnek számos módját. A hamisnak mondott illúziókeltés  elvetésére, az előadás  színrevitelénél mellőztünk minden külsőséget és   formai, technikai elemet, nehogy már ezek eltereljék a néző figyelmét a darab üzenetéről.   Persze, nekünk nem volt nehéz elkerülni mindazt, amit Brecht a konstruktivista kísérletezésről negatív példaként említ.
„Mire volt jó a konstruktivista színpad, ha társadalmilag nem volt konstruktív, mire voltak jók  a legszebb világítóberendezések, ha ferde és gyermeteg ábrázolatait világították meg a világnak, mire volt jó a szuggesztív színművészet, ha csak arra szolgált, hogy a varjút  hollónak lássuk? Mire volt jó az egész bűvös szekrény, ha valódi élmények helyett művi pótlékot tudott csak adni?  Minek a problémákat folyton megvilágítani, ha megoldatlanok maradnak? Minek csiklandozni az idegeken kívül még az értelmet is?....” (Brecht, B. 1969.146-147). Számunkra ez csak figyelmeztetés volt arra, hogy  mit kerüljünk el, ha kísérletezünk.

 





[1] A Madách Színházban a Koldusoperát, a Nemzeti Színházban a Vágóhidak Szent Johannáját, a Kolozsvári Színház előadásában a Puntilla úr és szolgája Matti-t.
[2] A Színháztudományi Intézet kiadványai voltak.

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése